Busca entre varios profesores de Inglés...
August Nguyen
请问, 感觉 和 觉得有什么区别?
13 de oct. de 2020 8:40
Respuestas · 6
1
感觉:You can interpret this as"feel",just like:I feel like that there're some situations here.
觉得:You can take this as"I think …"
感觉:It could be a noun,it also could be a verb.
觉得:This is a verb.
Did I make myself clear?My spoken language is just remain in a baby level.
13 de octubre de 2020
1
感觉表达上比较正式,觉得比较口语化。例如, 我感觉今天要涨工资。
我觉得张三是个坏人。仅供参考🍭
13 de octubre de 2020
1
感觉-feel like 程度轻
觉得-think 多用于发表观点
本质上其实差不多,没有什么区别
13 de octubre de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
August Nguyen
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Japonés (Okinawa), Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
