Busca entre varios profesores de Inglés...
yokosan
Tutor de la comunidad使用“超出”和“超过”时,有什么区别呢?
“价格超过了我的预算”这样说行不行?
20 de dic. de 2020 5:07
Respuestas · 7
2
基本上没有什么区别。
超出了预算、超过了预算都可以的。不过我认为“超出”更合适。
20 de diciembre de 2020
ほぼ同じですが、ニュアンスには少し違いがあります。「出」は出すですね。だから予想やスタンダードから離れると、「超过」は間違えたと言えないですけど、「超出」の方がもっと頻繁に使われます。「过」は超えるという意味ですね。だから競争の場合は「超过」はもっといいと思います。
21 de diciembre de 2020
可以这么说,没问题。
20 de diciembre de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
yokosan
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Francés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
