Busca entre varios profesores de Inglés...
Dimin
I don’t understand these points. Can anyone help me to understand these international blunders? What’s wrong are these?
12 de dic. de 2024 10:48
Respuestas · 4
3
As italki is pretty ferocious with their automatic censorship system, I'll try to put it as mildly as I can, and I'll surely have to censor myself.
For the first one: the term "street w*lking" is problematic since it refers to an activity where two people become intimate in exchange for money.
For the second one, the term "ex*cute customers" is problematic, to ex*cute someone means to k*ll them.
Finally, for the third one, the term "to take adv*ntage of chambermaids" is problematic, since in such context, "to take advantage" means to ab*se or exploit someone (obviously against their consent).
I hope that despite censoring myself (probably too much but I have to be careful as I explained earlier) I managed to be clear enough.
12 de diciembre de 2024
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
12 de diciembre de 2024
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Dimin
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
