Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
和やかと穏やかの違いがよく分かりません。
和やかってどういう場面に使いますか。
20 de jun. de 2023 0:12
Respuestas · 3
もともとは、人と人が仲良くしている状態を表す言葉です。そういう雰囲気(ふんいき)の事を和やかと言います。
20 de junio de 2023
Thank you very much!
20 de junio de 2023
どちらも同じような意味ですが、
穏やか:天気や人柄などに使います。
e.g. あの人は穏やかな人で、一緒に話しているとホッとする。
今日は気温も高くなく、風もあまりない、穏やかな日になりそうです。
和やか:人と人の関わりの様子を形容します。
e.e. 昨日はみんなで集まって、和やかに集いができた。
あの子の家庭は とても和やかなのが良くわかる。
わかりますか?
20 de junio de 2023
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 votos positivos · 13 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos
