aiueo
me ne sono dimenticata. me n'ero dimenticata. この2つの文章はどのように意味が違いますか?
12 de sep. de 2020 5:56
Respuestas · 2
"Me ne sono dimenticata" Ex. Hai comprato il pane? Me ne sono dimenticata. Lo usi se tu oggi parli di qualcosa che tu ha dimenticato recentemente. È un passato recente come nel present perfect in inglese. "Me ne ero dimenticata" Ex. Mi chiese di darle il libro che le avevo promesso ma me ne ero dimenticata. Una volta andai da mia cugina a cena, quando arrivai trovai tutti i nostri amici con dei regali in mano. Era il suo compleanno, ma io me ne ero dimenticata e non le avevo comprato nulla! Stai parlando di una situazione nel passato. Stai parlando di una situazione nel passato in cui ti dovevi ricordare qualcosa e non l'ha fatto.
12 de septiembre de 2020
Depends.. me n’ero you using when you explain a dream or history things(imperfetto), me ne sono dimenticata for the rest (passato prossimo)
12 de septiembre de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!