Busca entre varios profesores de Inglés...
Chris
Is there any difference between "space out" and "zone out"?
10 de ene. de 2022 8:15
Respuestas · 8
1
Another point - "space out" has a literal meaning as well, e.g. "you need to space out your practice/the glasses etc", i.e. make sure there is space between them. "Zone out" doesn't have this literal meaning.
10 de enero de 2022
1
Hi Chris, agree with Teacher Shaney.
I would also add that zoned out is more appropriate day-to-day, as 'spaced out' implies a relatively greater level of not being present than 'zoned out'.
10 de enero de 2022
1
For me, they do mean the same thing but I would use 'zone out' to describe when I personally decide to day dream. For example 'The class was really boring so I decided to zone out'. :-)
10 de enero de 2022
1
Spaced Out and Zoned out both mean that you are not in the moment, or that your mind is somewhere else ( Day dreaming ) So I think it depends on you and which phrase you prefer , personally I've heard "Zoned out " more than "spaced out".
10 de enero de 2022
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Chris
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
