Busca entre varios profesores de Inglés...
Krzysztof W.
Profesor profesionalIn many books for the Polish learners, you can find something like this: "Jak się masz?" It's a simple translation from "How are you?". Funny fact - normally nobody says like that in Poland. Eventually you can say something like "Co u ciebie?" or "Jak leci?", but in more unofficial situations. In official situations you can stay with "Dzień dobry".
12 de jun. de 2025 11:53
Krzysztof W.
Competencias lingüísticas
Inglés, Otro, Polaco, Portugués, Ruso
Idioma de aprendizaje
Otro
Artículos que podrían gustarte

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
25 votos positivos · 10 Comentarios

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
5 votos positivos · 5 Comentarios

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
16 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
