Irina
Опять про воспитание))

Можно ли сказать на английском "У него плохое воспитание", имея ввиду, что человек ведет себя не достойно не правильно скажем в общественном месте. 

Или такое выражение не используется?

9 de dic. de 2015 12:53
Comentarios · 3
2

You could say - He(She) had a bad upbringing. 

9 de diciembre de 2015
2

О Господи, не увидела слово "на английском". По-моему англоговорящие больше используют прилагательные, чем выражения "иметь что-то"(в отличие от испанского). Лучше будет сказать "He/she is ill-mannered/uncultured" или же "He was not nurtured well" если прямо дословно

9 de diciembre de 2015

Можно. Но чаще всего используется слово "невоспитанный". 

 В примере "Какой же он невоспитанный!"

Помягче "Видимо его плохо воспитывали."

9 de diciembre de 2015