Busca entre varios profesores de Inglés...
fang li
中文诗歌 the Chinese poem
岁月流逝
如飞鸟一过
不在天空留下痕迹
悠扬的歌声
风一般拂过
转瞬就已忘记
我从过去而来
轻轻触摸着现在
所有苦痛与欢乐
在手指上跃动
看着漂浮的未来
我握拳以待
20 de may. de 2016 9:09
fang li
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
