Busca entre varios profesores de Inglés...
🌸アシュリー🌸
きらいとすきとじゃない (kirai, suki and janai)

Hi! I am hitting a wall with my Japanese studies. I know all Hiragana and Katakana. I have been studying for a long time on my own. However, I am getting kind of confused on how to use janai with liking or disliking something! Can I get a few sentence examples/explanations? 

Also, I am looking for life long friends who can speak Japanese! Teach me Japanese, I teach you English! Thanks so much!! :D


よろしくおねがいします!

17 de feb. de 2018 18:57
Comentarios · 3

じゃないis the way to say something indirectly.

So if you say わたしは りんごが すきじゃない, it means I don't like an apple

And わたしは りんごが きらいじゃない means I don't dislike an apple. (but I don't want to eat it)

So in my opinion, if i hear someone says きらいじゃない, i assume something negative will follow after that like what i wrote in the bracket above.


Does this help you?
I'm more than happy to explain more so please ask me if you have further questions.
It will be a good English practice for me!

20 de febrero de 2018
ありがとうございます!
17 de febrero de 2018

I think that we tend to express something directly. Instead, we prefer to describe vaguely. 

すきじゃない: I honestly dislike it, but I don't want to make you feel bad. Therefore, I say すきじゃない

きらいじゃない: I like someone or something, but I feel embarrassed or I don't feel like to say it. So, I usually say わたしは かれが きらいじゃないor あかいろが きらいじゃない。


I wish I could help you.

17 de febrero de 2018

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!