Denis
To go vs Take away Hi! In a restaurant: a cup of coffee. To go please or Take away please.

What's different? And which phrase do you prefer?

17 de may. de 2018 7:00
Comentarios · 5
2

"To go" is American English, used in the US and Canada.

"To take away" is the phrase that's most used in Britain, Ireland, Australia and NZ.  I'd say 'Take away', but I wouldn't be surprised to hear 'to go', especially in an American-style outlet or from younger people.

17 de mayo de 2018
1
in Australia,  take away.
17 de mayo de 2018
1
In the US "To go".
17 de mayo de 2018
British English is used in Cyprus, so it isn't surprising that the Cypriot barman didn't understand you when you used an American expression.  Also, if he was unused to Russian accents, it's possible that he didn't quite catch what you said.
17 de mayo de 2018
When I was in the Cyprus I tried for a long time to explain for barmen that I want whiskey to go.

He said - what?!

- to go

- to go?

- yes

- I don't know what do you want! Do you whant "Take away"?

17 de mayo de 2018