Busca entre varios profesores de Inglés...
Branko
Translation needed

Ćao,

Da li može neko prevestu ovaj za moj. Ono je o fudbal // Could someone translate this sentence, it is about football

"Kada je trebalo da je ispuca posle gol-auta ili kada je hvatao neprecizne centaršuteve Ostvljana, ali nije zabeležio niti jednu jedinu odbranu"


Hvala

14 de jul. de 2018 0:24
Comentarios · 3
1

vratiti loptu golmanu: to pass the ball back to a goalkeeper

ispucati loptu: to kick the ball outside the goal box; in this case is done by a goalkeeper after the goal kick<o:p></o:p>

gol-out: a goal kick - an awarded to the defending team when the ball goes out of the field of play by crossing, either on the ground or in the air, the goal line, without a goal being scored, when the last person to touch the ball was from the attacking team.<o:p></o:p>

centaršut (I am not sure what's the term in English): the ball is passed to the middle of the box area allowing the centre-forwards to finish the job with their attempt to shoot. I am not sure if the goal should be scored with the head or with a leg, probably both. Maybe this helps to figure out what centaršut is:<o:p></o:p>

https://www.youtube.com/watch?v=suimYn3AxgE<o:p></o:p>;

https://www.youtube.com/watch?v=tY_6XQmjW7Y<o:p></o:p>;

zabeležiti odbarnu: to make a save by a goalkeeper<o:p></o:p>

This was the best I could do. I watch football in Serbian. Maybe someone can help out with the terms. I wrote them down in Serbian and gave explanations in English.<o:p></o:p>

16 de julio de 2018
1

Ćao!<o:p></o:p>

Da li neko može prevestiu ovoaj za meneoj? Ono je Radi se o fudbalu. (or: Reč je o fudbalu.)<o:p></o:p>

Subašić je u kontakt sa loptom u polufinalu dolazio samo kada su mu saigrači vraćali lopte, "kada je trebalo da je ispuca posle gol-auta ili kada je hvatao neprecizne centaršuteve Ostvljana, ali nije zabeležio niti jednu jedinu odbranu!"<o:p></o:p>

In the semi-final Subašić was in the contact with the ball when his teammates passed the ball back, "when he supposed to make a goal kick or when he was catching imprecise Ostavljan's shots from the box (centaršut), but he didn't make any single save." 


<o:p></o:p>

16 de julio de 2018
Hvala puno. Centaršut must mean 'cross the ball'
16 de julio de 2018

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!