Busca entre varios profesores de Inglés...
Dylen Bevins
Am I using より and の方が correctly?
スペイン語より日本語の方が面白いと思います。
"I think Japanese is more interesting than Spanish"
"I think Japanese is more interesting than Spanish"
27 de mar. de 2019 4:22
Comentarios · 2
1
That looks good to me! And then ほど is the one that is structured the opposite way:
「スペイン語は日本語ほど面白くないと思います。」
literally: "I think Spanish isn't as interesting as Japanese."
or more naturally: "I don't think Spanish is as interesting as Japanese."
29 de marzo de 2019
Hi
27 de marzo de 2019
Dylen Bevins
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votos positivos · 9 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 5 Comentarios
Más artículos