Busca entre varios profesores de Inglés...
Marwan
Vertreiben, verjagen und erschrecken.
Kann jemand bitte erklären, ob diese Worte die gleiche Bedeutung haben.
Vielen Dank im Voraus.
25 de dic. de 2019 9:29
Comentarios · 2
1
"Vertreiben" und "verjagen" im Sinne von "in die Flucht schlagen" werden mehr oder weniger synonym verwendet. Allerdings ist "vertreiben" viel häufiger anzutreffen. "Verjagen" klingt etwas salopper. Es gibt auch Redewendungen, wo nur "vertreiben" passt, zum Beispiel "Zeit vertreiben".
"Erschrecken" hat eine andere Bedeutung. Es kann dem "vertreiben" oder "verjagen" vorangehen, muss aber nicht.
25 de diciembre de 2019
@laurentius Super 👍 Danke sehr!
25 de diciembre de 2019
Marwan
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Alemán, Italiano, Español
Idioma de aprendizaje
Alemán, Italiano, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
