Busca entre varios profesores de Inglés...
Sacha
I prefer to say "physical" distancing rather than social distancing...
In my book, that means no talking and no listening! 😮 no way!
Your thoughts?
Stay safe and occupied ! (●'◡'●)
30 de mar. de 2020 22:30
Comentarios · 5
4
I agree. Who came up with that term anyhow? We can be social all we want. Just maintain a physical distance. Coronaviruses can't be transmitted via the internet or telephone.
30 de marzo de 2020
3
Absolutely, completely, totallt agree with you at all.
1 de abril de 2020
3
<em>So glad to see ya here! Hope all's good with you. Stay safe please.</em>
1 de abril de 2020
2
No idea... but will probably become The Word of the Year for 2019. Oh well.
Anyhow, you are right. We can still be as social as ever on the phone and online- so let's do it, people!
30 de marzo de 2020
1
I guess "social distancing" might just be a synthesis of a longer expression like "keeping a (safe) distance in social activities". For example forcing restaurants to cut down on the number of tables.
1 de abril de 2020
Sacha
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Español, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Español, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
