Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
About German Language
Why there are such different names for German language in different languages?
German
Deutsch
Немецкий (nemetsky)
Tysk
19 de abr. de 2020 0:00
Comentarios · 6
2
You could also watch this video: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=6GtWfXESskQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=6GtWfXESskQ</a> (Explaining the Many Names of Germany/Deutschland/Allemagne etc.)
19 de abril de 2020
2
That's a very interesting question. As I had no idea why is it so I decided to google it. It turns out that every of that word is an orignal one, because Germany was a new country in 1872.
Here's more detailed explanation https://www.quora.com/Why-is-the-word-Germany-so-different-in-other-languages
btw, I think you ask very interesting questions on italki
19 de abril de 2020
2
In Arabic, too, the word for “German” is very different. الألمانية (pron.: al-almaniyya). Kind of interesting.
19 de abril de 2020
1
I've also found out it is 'saksa' in Estonian, 'vācu' in Latvian, and 'Vokiečių' in Lithuanian.
19 de abril de 2020
damngoodadvice, it is likely from French. The Slavic word was borrowed in Arabic as a name of Austria, "nimtsa".
19 de abril de 2020
Mostrar más
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
