Encuentra profesores de Inglés
Neil
Do you think bidirectional translation is effective?
I am at an advanced level of English but I would like to improve my writing/speaking in English, so I found that the technique of translating from Portuguese to English would be an effective way to improve these skills. But researching, I discovered the bidirectional translation technique, which is basically translating a text from English to Portuguese, and then taking my translation and translating it back into English. What is the most effective procedure?
30 de may. de 2020 17:01
Comentarios · 5
2
Thanks for answering my question — now I understand. I may be wrong, but I think it would actually work a lot better if you simply continued with the same discussion, as people who have already contributed tend to revisit discussions they’ve already commented on. You can post a follow-up question in the comments, or you can edit the original post. (Be careful when editing — if edits make some of the comments nonsensical, people won’t comment on your posts anymore, so it’s best to make it clear what has been edited.) Note that it’s easy to find discussions one has already commented on, as opposed to new discussions posted at random times of the day. Most of the thoughtful, active participants check back on the interesting discussions on a regular basis.
30 de mayo de 2020
2
Hi Phil!
In fact, the responses to the other topics were so good that I had no doubts at that moment so I chose not to comment. But I am very grateful for your answers. I wasn't sure that if I commented later on the same topics you would receive notifications of my replies, so for this reason I decided to open a new topic so that I can be sure that my new question will be seen by someone.
30 de mayo de 2020
2
You've posted similar discussions before, and received lots of good input, but you've never ever bothered to comment, engage in discussion, or even acknowledge the contributions of all the good italki members who've shared with you. I'm genuinely curious: Why is that?
<a href="https://www.italki.com/discussion/240248" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.italki.com/discussion/240248</a>
<a href="https://www.italki.com/discussion/240986" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.italki.com/discussion/240986</a>
30 de mayo de 2020
1
Actually i have been used this technique for long time ,as phil said some times translating from your mother tongue language does make no sense.
so the best way is to save and quotes the sentences from books, Tv interviews,news , and movies.
30 de mayo de 2020
1
I think this technique take a lot of time, and you will get bored with the time.
30 de mayo de 2020
Neil
Competencias lingüísticas
Inglés, Portugués
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 votos positivos · 0 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 12 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos