Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Kimberly
Is "습하다면서?" correct?
I'm trying to say "I heard it is humid there during the summer." (as in summer is the current season there).
Would "습하다면서?" be correct or "습하다고 들었어." or would it be something else? Thanks!
10 de jun. de 2020 8:06
2
0
Comentarios · 2
1
Both are perfectly correct !
습하다고 들었는데 정말이야?/진짜야?
would be also used :)
10 de junio de 2020
0
1
0
(1) 습하다면서?
(2) 습하다고 들었어
(3) 습하다던데?
(4)습하다더라
All sentences have the similar intonation that you heard it from someone.
Thank you.
11 de junio de 2020
0
0
Kimberly
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Francés, Japonés, Coreano
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
22 votos positivos · 5 Comentarios
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
17 votos positivos · 6 Comentarios
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
47 votos positivos · 21 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.