Busca entre varios profesores de Inglés...
Claudio
Love sentence

 

Who could help me to translate by "Pinyin" this short love sentence (mandarin)?

 

------> I can't leave anymore without you! <-------

 

Thanks a lot from Italy... a big hug!

 

Sincerely,

Claudio

12 de abr. de 2013 14:08
Comentarios · 7

I suppose it means "I will never leave alone". So, in Chinese, we can say “我不会再独自离开".

 

Wo bu hui zai du zi li kai.

 

3 de mayo de 2013

I can't leave anymore without you! 

 

我不能再离开你了。

 

WO BU NENG ZAI LI KAI NI LE .

 

Are you dating with a Cantonese girl? LOL~

23 de abril de 2013

Dear Claudio, 

I don't know if you have noticed but you are in Cantonese Discussion group, while discussing Mandarin.

Probably not aiming at the right group of people.

 

Regards,

 

13 de abril de 2013

Clap...clap...clap...clap!... for "stone!

 

You are great:

In the next days I should like to prepair some new sentences,

hoping in your last method of replying: "word by word"...hehehe!

 

Have a nice weekend, zhou mo yu kuai!

 

Ciao, ciao!

 

Claudio

12 de abril de 2013

A question: what it means "li" in the translation?

Wo de = mine

sheng ming = declaration

li = ? sheng ming li   means in one`s life

bu = no, not

neng = to be able

mei you = not being with

ni = you

12 de abril de 2013
Mostrar más

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!