Busca entre varios profesores de Inglés...
quangminh
请问, "幸亏" 和 "好在" 使用一样吗?
25 de feb. de 2014 14:46
Comentarios · 5
1
“幸亏”主要用于形容不好的事情发生之前,某种有利条件偶然出现,“好在”所强调的程度比较轻,更随意一点(一不小心打了这么多字。。。原谅我。。)
8 de marzo de 2014
我明白了, 谢谢你们
26 de febrero de 2014
pretty much
26 de febrero de 2014
个人认为"幸亏"中含有感激,感谢的意思,它们是同义词,所表达的意思基本一样。
26 de febrero de 2014
基本上一样,目前还不知道有什么区别
26 de febrero de 2014
quangminh
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
