eva
近两天帮助这里的老外修改文章的感想

1. 本来以为教老外学中文容易,现在看来不尽然。我自己从事的教师职业,也一直教着学生,可是却发现我知道怎么修改地道,但是无法用英文清楚地表达为什么。也许有老外对面沟通的时候我才能知道,是否可以让对方明白。教老外汉语,看来本身就须具备相当的英文能力。


2. 外国人学中文真是狠,一年时间就能觉得像模像样的!很佩服!所以很好奇他们的老师是怎么教他们的?也很好奇他们是怎么自己学的?


3. 语言学必定有它本身的规律,如何学,才能有更佳的效果,是我们孩子们平时学习时需要考虑的。跟着我们附近的公办学校走简直是糟蹋孩子。

 

4. 有看到这篇文章的朋友吗?我很期待找到合适的语言伙伴,不知道你们在italki的遭遇怎样?能介绍一些经验吗?

27 de jun. de 2014 3:57
Comentarios · 13
3

当我去年去上海的时候,我一般来说不会说中文。 那个次我有一个“阿姨” 一点儿不会说英文。 但是她坚持跟我谈话, 终于我听得懂一点。 那个时候她是我的重要老师。 我需要自己学习很多。 I believe if you want to learn a language it is very helpful for your primary teacher to be bilingual, but you can still certainly learn from someone who does not speak your native language.

我觉得为了执教中文,这个过程学习和了解另外一个语言是很重要。这是我的拙见。

 

3 de julio de 2014
2

1. 這件事我讚同LEO的說法,許多人在教外國人漢語的時候,自己也搞不清楚字義的來歷,就隨口哄騙別人,總是以理所當然來搪塞自己的學生。我在大學學習普通話的時候,那位老師很好地解說了漢字的字義,雖然課堂上我們學習的是簡體字,但是也會解說本字(繁體字),因為只有這樣才能夠分析「這個字為什麼是這個意思」。對於EVA的感想,我是認同的,因為在我的學生社團,招募補習義工也是這樣要求。

 

2. 小時候我們怎麼學,他們就怎麼學,只是我們已經是成年人了,思考模式必然或多或少被固定了,也因此難以像小孩子一樣靈活思考。至於為什麼學得快,則是文化差異的一種吧?其他地方我不知道,但是我發現許多中國人在學習外語的時候,都會帶著排斥的情緒,認為只要不踏出中國就不用學習外語,即便是教育體系下接受外語教學,也不認真,更不用說毫無興趣了。當然,也有部分的人是想要學習外語,也認真學習著,只是願意並且能夠開口練習的人比較少見。也許是對於非黑髮黑眼的畏懼,又或者是對於自身能力的不信任,許多長年學習外語的人在面對外國人的時候,都會表現得比較膽怯甚至結巴。而在國外則不同,對於外國人,就算只會一句「恭喜發財」,他們也會表示自己會「Chinese」,即便他們並不明白「Chinese」包含的是什麼,也不知道這世上有多少種「Chinese」,但就是這種不畏懼的精神幫助了他們學習外語。任何時候,只要有學習或者練習的機會,他們學習外語的時候都會很好的把握機會,在街上看到他們跟陌生人對話也不是罕見的事情。在大學,我們的老師也是鼓勵多說話,在課堂上可以任意的說話,只要說的是普通話就好。而我個人的話,我常建議自己的學生看電影或電視劇的時候,要盡量避免使用字幕,因為看字幕和學習外語是兩回事。

 

15 de agosto de 2014
1

3. 我相信大家也聽過這番話:「沒有學不來的學生,只有不會教的老師。」雖然我不是一位專業的老師,但是我也常常提醒自己,如果我的學生學不會,那是我的錯,因為我沒有把他們教好。同樣,我也認為,在中國的教育真的非常糟糕,不說語言方面,但是我常常看到老師和學生們對罵,甚至開打的情況。在厭惡的環境下,是學不到東西的,而在教導語言的過程當中,我也常常提醒自己以及自己的學生,學好語言必須時時保持興趣,不可過於強逼自己學習。

4. 不知道妳在找什麼樣的語言夥伴,但是以上是我的一些學習和教學的經驗。至於italki的話,我覺得還蠻難找夥伴的,也可能是因為時差的關係吧。對了,我還遭遇過奇怪的人,三更半夜不睡覺,脫(上半身)衣服躺床頭開鏡頭,不說話,完全不知道對方想要做什麼,我也從此斷絕來往了,那人可能以為這裡是Chatroulette。italki有設置上限,所以找夥伴的話,也有一定的困難,更不用說如果對方只會一種語言,那就更難溝通和學習了。找夥伴的時候,我盡量少挑一點,只要想學我會的語言,我不介意學習任何的外語。

15 de agosto de 2014
1

 我在帮老外中文的时候反而不是英语水平不够,而是感觉中文水平不够。。我说不清楚。。印象很深刻的是一个 "由” 的语法解释, 我当时没去查我真心说不清。(比如。由我来介绍,让我来介绍)

15 de agosto de 2014

我认为学习语言的关键在于用,学习一个句子之后如果能在生活中用一两次,就记住了。否则过两天就忘了。

我们见到的中文说的好的老外,大部分是在中国生活。置身中文的环境中,一年自然能把中文说好。如果是在本国的老外学中文,我想也是很难的。

24 de octubre de 2014
Mostrar más