Jackson Bagatoli
Profesor profesional
Learning Article : 10 Everyday Expressions Using The Verb 'Dar'

Discuss the Article : 10 Everyday Expressions Using The Verb 'Dar'

<a href='/article/282/10-everyday-expressions-using-the-verb-dar-to-give' target='_blank'>10 Everyday Expressions Using The Verb 'Dar'</a>

In Portuguese, the literal meaning of "dar" is "to give", but there are also many figurative meanings. Here are 10 common (and sometimes amusing) uses in everyday speech.

15 de oct. de 2014 0:00
Comentarios · 25
4

Obrigado.

 

Dar à luz is another.

19 de julio de 2015
4

A really nice article, but in Portugal I think we just use the 2nd one ^^

16 de octubre de 2014
3

Muito bom! 

Lembro ainda do comuníssimo "dar um jeito em" (approx. "to fix sth"). 


26 de abril de 2016
3

Well, I`m from south Brazil and never heard "Dar pra cabeça".

 

There is an expression "dar cabeça" but then refering to gambling in game called "jogo do bixo" (ilegal by the way)

 

Nice article!

2 de noviembre de 2014
3

Muito bom, obrigada por compartilhar. Eu sabia so de algumas como ”dar conta” e ”dar certo/errado”. 

16 de octubre de 2014
Mostrar más