Busca entre varios profesores de Inglés...
Jeff
idioms
teng = pain; ai = love
why does "teng ai" = to love deeply?
12 de feb. de 2008 12:30
Comentarios · 5
can you guys show it in chinese....the word "teng" and use it in a full sentence..please.. i just want to see ..lol
28 de abril de 2008
kingborn.... stop wasting time... just come right out and say you think Eva is "hot"
3 de marzo de 2008
打是疼骂是爱 is a joke
there is anthor sentence after 打是疼骂是爱
full sentence is 打是疼骂是爱 实在不行搁脚揣
哈哈
27 de febrero de 2008
Well if it "pains" someone to "love", then he/she must be "deeply in love". With respect to parent-children relationships, isn't there a saying in Chinese that says 打是疼骂是爱? :D
17 de febrero de 2008
usually, "teng ai" in chinese , the mean : that love from elder to kids ,and that love from them heart deeply.
12 de febrero de 2008
Jeff
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
