Busca entre varios profesores de Inglés...
siki
日本人はなぜ桜をすきなの
桜は日本の国花などとも言われ、昔は「朝日ににおう 山桜花」などと歌われて、パッと咲いてたちまち散るのが日本人の性質によく似ているので、特に喜ばれました。
また、見た目が綺麗というのもあるでしょうし、一瞬だけ輝きすぐにちってしまう姿が武士道まではいかなくとも日本男の子のあるべき姿だと。
日本人にとって、昔からお花見は春の訪れを実感する大事な行事のひとつです。桜の花を愛でながら、お花見弁当を食べたり、お酒を飲んだりと短い桜の季節を楽しむ日本独自の文化だろう。
4 de jul. de 2010 15:38
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
siki
Competencias lingüísticas
Chino (otro), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 votos positivos · 2 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
