Encuentra profesores de Inglés
Olya
请问,做清洁 和收拾房子 有什么区别?
请问,做清洁 和收拾房子 有什么区别? 意思是不是一样?
8 de jun. de 2020 15:34
Correcciones · 2
基本一样,但做清洁有时意思更广
8 de junio de 2020
“做清洁”和“收拾房子”都是“让房子变得干净整洁”。
但是“做清洁”更多的意思是“擦洗”.“收拾房子”更多的意思是“整理”。
«做清洁» и «收拾房子» - это все «сделайте дом чистым и аккуратным».
Но «做清洁» означает больше «мыть»,а «收拾房子» означает больше «убрать».
8 de junio de 2020
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
Olya
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos