Busca entre varios profesores de Inglés...
Artie
Riders on the storm I am a really big fan of the 1970s music band called "The Doors", especially their famous song "Riders on the storm". But the problem that i can't correctly translate and understand what does name of the song mean on russian language. I hope that native speakers will help with that question that interested me a long time. My variants of translation Riders on the storm. Всадники бури. Мчащиеся в шторме( в настоящем времени) Мчащиеся в шторм (то есть по направлению к нему) Are any of them correct translations?
28 de jul. de 2012 12:25

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!