Busca entre varios profesores de Inglés...
...
El Padre Nuestro original traducido del Arameo El Padre Nuestro original traducido del Arameo De esta oración se “derivó” la versión actual del “Padre Nuestro”, la oración ecuménica de ISSA (Yeshua). Está escrita en arameo, en una piedra blanca de mármol, en Jerusalén / Palestina, en el Monte de los Olivos, en la forma que era invocada por Yeshua. El arameo fue un idioma originario de la Alta Mesopotamia (siglo VI AC), y era la lengua usada por los pueblos de la región. Yeshua siempre hablaba al pueblo en arameo. La traducción del arameo al español (sin la interferencia de la Iglesia) nos muestra cuán bella, profunda y verdadera es esta oración de Yeshua: Padre-Madre, Respiración de la Vida ¡Fuente del sonido, Acción sin palabras, Creador del Cosmos! Haz brillar tu luz dentro de nosotros, entre nosotros y fuera de nosotros, para que podamos hacerla útil. Ayúdanos a seguir nuestro camino respirando tan sólo el sentimiento que emana de Ti. Nuestro Yo, en el mismo paso, pueda estar con el Tuyo, para que caminemos como Reyes y Reinas con todas las otras criaturas. Que tu deseo y el nuestro, sean uno sólo, en toda la Luz, así como en todas las formas, en toda existencia individual, así como en todas las comunidades. Haznos sentir el alma de la Tierra dentro de nosotros, pues, de esta forma, sentiremos la Sabiduría que existe en todo. No permitas que la superficialidad y la apariencia de las cosas del mundo nos engañen, y nos libere de todo aquello que impide nuestro crecimiento. No nos dejes caer en el olvido de que Tú eres el Poder y la Gloria del mundo, la Canción que se renueva de tiempo en tiempo y que todo lo embellece. Que Tu amor esté sólo donde crecen nuestras acciones. ¡Qué así sea! Maravillosa oración la cual se ve que realmente sale del corazón. <3 Gracias por su tiempo, lectura, y comprensión. :)
22 de nov. de 2012 1:40
Correcciones · 5
Si es cierto, yo igualmente sorprendí. ^^ :) Y quiero agradecer a ambos por abrir los ojos y su corazón y también a todos los que aprecian la hermosa oración que nos brindó Jesús con tanto amor. Realmente se siente el grandioso sentimiento de un hijo a sus padres. :) ^^ <3
22 de noviembre de 2012
Interesante... Uno pensaría que los cambios sería mínimos pero es increíble todo lo que se alteró al llegar al que todos conocen.
22 de noviembre de 2012
oka... gracias!!! 감사압니다
22 de noviembre de 2012
si en serio, esta es sin intervención de la iglesia, wow en realidad no se por que la cambiaron si la oración no tiene nada de malo, e incluso me esta mucho mejor que el padre nuestro común, y gracias por lo del Español, bueno, trato de manejar buena ortografía, además, la oración poseía igualmente una muy buena. With great pleasure! ^^ Happyday! Mira, lo obtuve de esta pagina: http://hermandadblanca.org/2007/12/09/el-padre-nuestro-original-traducido-del-arameo/
22 de noviembre de 2012
En serio de esta oración proviene el Padre nuestro que rezamos hoy??...es bastante distinto del que conocemos y creo que tambien el mensaje es distinto...puedes decirme de donde lo sacaste...la fuente o algun link por fa... Tu español es muy bueno...creo que mejor que el mio xD
22 de noviembre de 2012
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!