Busca entre varios profesores de Inglés...
meego_glen
Siang, de blind jonge pianospeler Ik had een Taiwanees film gisteren gezien. Dat film was de echte verhaal op een blind jonge man. Zijn naam is Siang. Siang hou van pianospelen. Hij had gewonnen veel piano wedstrijden in zijn kindertijd. Siang vindt zijn droom uit de pianospelen.
12 de may. de 2013 1:44
Correcciones · 1

Siang, de blinde jonge pianospeler

Ik had gisteren een Taiwanees Taiwanese film gisteren gezien. Dat Deze film was de echte (waargebeurde) verhaal over op een blinde jonge man. Zijn naam is Siang. Siang hou van pianospelen. Hij had gewonnen veel pianowedstrijden in zijn kindertijd gewonnen. Siang vindt zijn droom in uit de het pianospelen.

 

---

Pretty good!

- Blinde, jonge. Adjatives usually ends with an 'e'.

- 'de film' --> Taiwanese, deze

- waargebeurde --> You can use 'echte' but 'waargebeurde' is far more common.

- verhaal over --> combination of words

- gewonnen --> In Dutch it is very common to put past participle at the end of the sentence.

 

For example:

Wrong: Ik heb geleerd Nederlands.

Correct: Ik heb Nederlands geleerd.

12 de mayo de 2013
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!