Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
Das Wetter in Deutsch Tageszeit bekommt lang mit der Sommeranfang zu nahen. Ich hebe geglaubt, dass der Temperature war wärmer. Aber nur eine woche ab Mai war es warm. Immer Tage fortfahrt es wolkig, Schauer und kalt zu sein. Die Leute tragen eine Winter Jacket statt eine Frühling Jacket. 夏至に近づいて, 日がどんどん長くなってきた. 暖かくなってくるのかなと思っていたら, 5月のはじめ, 1週間ぐらいは晴れと暖かさを感じることができたけれど, その後は, 曇りとシャワーの毎日が続いていて, そして寒い. 皆のジャケットが春用から冬用に戻ってしまった.
23 de may. de 2013 15:35
Correcciones · 2

Das Wetter in Deutschland

Die Tage werden lang mit dem nahenden Sommeranfang zu nahen.
Ich habe geglaubt, dass die Temperatur wärmer wäre. Aber nur eine Woche im Mai war es warm.
Jeder Tag fährt fort wolkig, regnerisch und kalt zu sein.
Die Leute tragen eine Winterjacke statt einer Frühlingsjacke.


29 de mayo de 2013

Das Wetter in Deutsch

 

Tageszeit bekommt lang mit der Sommeranfang zu nahen.

Die Tage werden länger, jetzt da der Sommer naht.


Ich hebe geglaubt, dass der Temperature war wärmer.

Ich dachte, die Temperatur sei wärmer (im Sommer) (夏のなかで).

 

Aber nur eine woche ab Mai war es warm.

Aber seit(seit=から) Mai war es nur eine Woche warm.

seitはabがおなじ意味ですよ。

 

Immer Tage fortfahrt es wolkig, Schauer und kalt zu sein.

Außerdem ist es jeden Tag wolkig und es gibt Schauer, deswegen ist es kalt.


Die Leute tragen eine Winter Jacket statt eine Frühling Jacket.

Die Leute tragen eine Winterjacke statt einer Frühlingsjacke.

夏至に近づいて, 日がどんどん長くなってきた.
暖かくなってくるのかなと思っていたら, 5月のはじめ, 1週間ぐらいは晴れと暖かさを感じることができたけれど,
その後は, 曇りとシャワーの毎日が続いていて, そして寒い. 皆のジャケットが春用から冬用に戻ってしまった.

28 de mayo de 2013
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!