سرچشمه = Origin
غصه خوراک = ?
'غصه خوردن' means to be sad. It's a verb.
e.g.
He's been sad all the day.
تمام روز را غصه می خورد. / تمام روز را ناراحت بود.
سر راه = On the way
e.g.
Can you please buy some bread on your way to my home?
می توانی لطفا سر راهت به خانه ی من مقداری نان بخری؟
پر کاه =
'پر' means feather.
'پر کاه' is used in an idiom :
سبک مثل پر کاه = as light as a feather
e.g.
می توانم به راحتی تو را از روی زمین بلند کنم چون مثل پر کاه سبک هستی.
مروارید = Pearl
براه افتادن = To leave a place to go somewhere
We usually use 'راه افتادن' instead.
e.g.
ساعت هشت صبح از خانه راه افتادم تا به دانشگاه بروم.
شفایت =
'شفا' means cure and it's an Arabic word. It's mostly used when the concept is about 'praying' not as a scientific term.
e.g.
برای شفای تو دعا کردم.
روبه کردن = ?
ضرر رسیدن = To harm
'آسیب رساندن' is more common for this purpose.
سر نوش = ?
Unknown words!!
سرچشمه = origion or root
غصه خوراک = i cannor understand this
سر راه = depends on different situation it has different meanings (on the way or agaist)
پر کاه = Rush? doesnot mean rush but i do not know the correct translation
مروارید = Pearl? correct
براه افتادن = start,begin
شفایت =clearness
روبه کردن = cannot understand
ضرر رسیدن = to harm to injure to damage
سر نوش



