Busca entre varios profesores de Inglés...
blue-kiki
本名と偽名か
うちのボースは二つ名前を持っています。
不思議ですよね。
最初は、パスポートを見たとき、パスポートに書いた名前を覚えられました。
でも、名刺を交換した後、よく見ると、メールアドレスの名前が違います。
普通、メールアドレスで自分の名前を使うんでしょうか。
他人はボースにメールアドレスに書いた名前を呼ぶそうです。
本名は何ですか。
同僚も同じ質問を持ってます。
相談しても分かりません。
双子ですか、偽名ですか。
17 de jul. de 2013 7:35
Correcciones · 8
うちの会社の中国人も、日本の会社で日本名を名乗ってますよ。
私は堂々と日本でも、中国語名の本名でいればいいと
思ってるんだけど。人それぞれ考えがあるもんね。
6 de septiembre de 2013
うちの会社の中国人も、日本の会社で日本名を名乗ってますよ。
私は堂々と日本でも、中国語名の本名でいればいいと
思ってるんだけど。人それぞれ考えがあるもんね。
6 de septiembre de 2013
うちの会社の中国人も、日本の会社で日本名を名乗ってますよ。
私は堂々と日本でも、中国語名の本名でいればいいと
思ってるんだけど。人それぞれ考えがあるもんね。
6 de septiembre de 2013
うちの会社の中国人も、日本の会社で日本名を名乗ってますよ。
私は堂々と日本でも、中国語名の本名でいればいいと
思ってるんだけど。人それぞれ考えがあるもんね。
6 de septiembre de 2013
うちの会社の中国人も、日本の会社で日本名を名乗ってますよ。
私は堂々と日本でも、中国語名の本名でいればいいと
思ってるんだけど。人それぞれ考えがあるもんね。
6 de septiembre de 2013
Mostrar más
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
blue-kiki
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 votos positivos · 8 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos