Busca entre varios profesores de Inglés...
hiangelsmile
三分钟热度
「三分钟热度」って、日本語で「情熱は三分間だけ」といいますか?私はそういう人間です。何にも、やる気があれば、すぐ習得することができます。でも、まもなく興味がなくなりました。その結果、何も上手ではない。困ったなあO(∩_∩)O
6 de nov. de 2013 14:27
Correcciones · 4
1
三分钟热度
「三分钟热度」って、日本語で「情熱は三分間だけ」といいますか?私はそういう人間です。何にも、やる気があれば、すぐ習得することができます。でも、まもなく興味がなくなりました。(でも、すぐに興味がなくなります。と書くとより良いです)その結果、何も上手ではない。(何も上達しない。と書くとより良いです)困ったなあO(∩_∩)O
日本語上手ですね。訂正しなくても意味は十分通じます。
既にコメントされてますが、「三日坊主」は良く使います。私も、その一人です。。。(--;
6 de noviembre de 2013
hiangelsmile チョッパーちゃん、私も三日坊主な方です(^_^;)
7 de noviembre de 2013
ご指導、ありがとう!
6 de noviembre de 2013
三日坊主だと思いますよ~ 頑張ってね
6 de noviembre de 2013
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
hiangelsmile
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votos positivos · 6 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
