Busca entre varios profesores de Inglés...
petter faksvaag
shifu dedao shifu youxiao
上面是我朋友采访复旦大学的一位博士时听到的话。我们都不懂它意思应该是什么? 我写的拼音也不一定是对的!!!有没有中国朋友熟这句话能来解释一下。我们都已好奇地不行!
19 de mar. de 2014 9:49
Correcciones · 4
一看shifu立马儿想到悟空了。
20 de marzo de 2014
it was 是否得当,是否有效!!
cheers guys!
20 de marzo de 2014
I don't think the Pinyin is right. I guess it means 是否得当,是否有效(shi fou de dang , shi fou you Xiǎo)
19 de marzo de 2014
maybe your pinyin is not right.so I cannot make sure .maybe it's 是否得到,是否有效。if I llisten to the _ice,I would know the mean
19 de marzo de 2014
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
petter faksvaag
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos