Elizabeth
Translation of an old song of Shakira (spanish to english) "Pies descalzos" = bare feet You belonged to an ancient race of bare feet and white dreams you were dust, dust you are, think that iron is always soft on fire you bite the apple and quit the paradise and condemed a snake because you wanted so for millennia and millennia you stayed naked and faced a dinosour under a ceiling and without shield and now you're here wanting to be happy when before you didn't care your destiny ... you confused an exact world of perfect details. Every calculated thing in their space and on time me, that I'm a complete chaos, the inputs and outputs, the names and the measures don't fit in my brain .... greet your neighbor, go to bed at one time, work every day for live in life, answer only "that" and feel only this and God protect us from evil thoughts. Do every task, go to the school, what would your family say if you were a loser? always wear shoes, don't make noise on the table, wear tights and tie on the parties, women get married always before thirty because if they don't, they will "dress saints" (it's a latin expression, it means that they will be forever single or they will become nuns) even if they don't want to, and in their fifteen-years-old-party it's better don't to forget a fine champagne and dance the waltz well This was Shakira in the 90's, before she turned commercial. Her lyrics were complicated and non-sense. I tried to translate this song literally: https://www.youtube.com/watch?v=1tKlYkdShVQ
26 de mar. de 2014 2:41