Ik ben van een brug gesprongen!
Toen ik met mijn vriend in België was, zijn we van een brug dicht bij het huis van hem gesprongen. Het was op de derde dag, dat we van de brug sprongen. We waren eerder die dag wakker geworden omdat we erg bang waren. De brug is dicht bij zijn huis <em>(klinkt beter)</em> dus we zijn daar naartoe gelopen. We waren daar aan het lopen en toen dacht ik "ik kan <em>(bedoel je niet "durven"?)</em> dit niet doen". Dat dacht ik omdat ik een video heb gezien van toen hij een andere keer van de brug sprong. Hij zegt dat het niet zo hoog was en dat het goed zou gaan. We vervolgden onze weg naar de brug.
Toen waren we daar maar ik was nu erg bang. Hij zei tegen mij "we moeten daar springen, op de top van de brug" dus we liepen daarheen. Toen we op de top van de brug <em>("aan het staan" past niet in deze zin, het is grammaticaal echter wel correct)</em> waren, was ik eigenlijk een beetje opgewonden! Ten slotte, denk ik dat het <em>("aan het" past niet in deze zin)</em> springen van een brug tof is! Tijd om te springen. Ik klom op het hek. Drie... Twee... Één. Ik sprong. Toen ik sprong, dacht ik: "aaaahhhhhh!!!". Ik raakte het water en mijn eerste gedachte was: wow! Wat is dat water koud! Toen ik weer boven water kwam, vergat ik hoe ik moest zwemmen! Daarna, enkele seconden later, herinnerde ik gelukkige hoe ik moest zwemmen. Ik zwom naar de wal en toen klom ik uit <em>("van" kan hier niet) </em>het kanaal. Ik heb het gedaan! Woohoohoo!
Bedankt voor het lezen.
Notitie: Nederlands is zo'n taal waarin je een specifiek ding op verschillende manieren kan zeggen. Soms ligt het aan de context hoe het gezegd moet worden. Soms heb ik dus ook dingen verbeterd die wel grammaticaal correct waren, ook hetzelfde betekenen maar niet in deze context pasten.