Busca entre varios profesores de Inglés...
HUAN
how to say "子运单号 and 主运单号" in english?
I felt a little confused about some words recently, such as "子单号" and“母单号".
I am pretty sure that child shipment is a totally wrong chinglish expression of 子单号, but i just don't know how to say it in native english.
A运单号和B运单号是C运单号的子单号。Tracking number A and B are the sub shipment of tracking number C.
母运单号: main / base / primary /master tracking number?????
Pls help,, which one is correct? or all the above expression are wrong?
17 de jul. de 2014 13:50
Correcciones · 1
1
I think 子单号 = receipt stub and 母单号 is the main reciept itself used for internal purposes for the company.
how to say "子运单号 and 主运单号" in english?
I felt a little confused about some words recently, such as "子单号" and“母单号".
I am pretty sure that child shipment is a totally wrong chinglish expression of 子单号, but i just don't know how to say it in native english.
A运单号和B运单号是C运单号的子单号。Tracking number A and B are the sub shipment of tracking number C.
母运单号: main / base / primary /master tracking number?????
Pls help,, which one is correct? or all the above expression are wrong?
17 de julio de 2014
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
HUAN
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos