느헤미야
Yung Tagalog Nakakatuwa dito sa italki, napakaraming tao sa ibang panig ng daigdig ang nais matuto ng wikang Pilipino. Simple lang naman ang Tagalog eh, lalo na kung marunong kang mag-salita ng Ingles. Pangkaraniwang na lang dito sa Pinas kasi ang pagsasalita ng TagLish kung tawagin nila, pero kung nais mo talaga pag-aralan ng malalim ang wikang Pilipino, patnubayan ka nawa ni Bathala.
4 de sep. de 2014 13:20
Correcciones · 1

Yung Tagalog

Nakakatuwa dito sa italki, napakaraming tao sa ibang panig ng daigdig ang nais matuto ng wikang Pilipino. Simple lang naman ang Tagalog eh, lalo na kung marunong kang mag-salita ng Ingles. Pangkaraniwang na lang dito sa Pinas kasi ang pagsasalita ng TagLish kung tawagin nila, pero kung nais mo talaga pag-aralan ng malalim ang wikang Pilipino, patnubayan ka nawa ni Bathala.

 

You seem to know Tagalog already pretty well.  Mukhang pinatnubayan ka na ni Bathala.  :)

 

Just a couple of corrections/comments:

 

"Yung Tagalog" is "That Tagalog".  "Ang Tagalog" is "The Tagalog" or simply "Tagalog".

 

"Ibang panig ng daigdig" is "another part of the world".   "Iba't ibang panig ng daigdig" is "different parts of the world".

 

"Pangkaraniwan na lang...".  No "g" at the end of "pangkaraniwan" because you are not using it as a modifier.  

 

"talagang pag-aralan nang malalim...".  You need a "ng" at the end of "talaga" because it is a modifier of "pag-aralan".  Also, "ng" should be "nang" to make "malalim" (deep, an adjective) become "deeply" (an adverb).

6 de septiembre de 2014
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!