Busca entre varios profesores de Inglés...
Ernesto
"não houve o intuito"
How would you translate "não houve o intuito de comparar as diferenças"? Thank you in advanced for your help.
2 de dic. de 2014 10:50
Correcciones · 6
1
"não houve o intuito"
How would you translate "não houve o intuito de comparar as diferenças"? Thank you in advanced for your help.
If I wrote the same sentence changing the word " intuito " to " intenção ", would that be clearer?
Não houve a intenção de comparar as diferenças!
"There wasn't any intention in comparing the differences."
2 de diciembre de 2014
1
There wasn´t intention to compare the differences.
3 de diciembre de 2014
1
Talvez você queira dizer, "eu não tive a intenção de fazer comparações"?
3 de diciembre de 2014
1
"Não houve o intuito de comparar as diferenças."
I would translate as "There was no aim of compare the differences" or "There was no intention in comparing the differences"
2 de diciembre de 2014
Eu diria da forma que você já sugeriu... :)
2 de diciembre de 2014
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
Ernesto
Competencias lingüísticas
Inglés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Portugués
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
