Cindy
سو رح أعمل بليل اليلة بدي أروح الى أبو ظبي لكن أنا ما عندي سيارة. أنا أنزل بالبيت و أدرس الّغة العربية.أنا أسوي داتابيس كبير و هو عنده الموفردات جديد.
19 de feb. de 2015 9:25
Correcciones · 10
1

شو رح أعمل بالليل؟

الليلة بدي أروح إلى أبوظبي لكن أنا ما عندي سيارة. أنا سأبقى بالبيت وأدرس الّلغة العربية. أنا رح أعمل/ سأقوم بعمل داتابيس/ قاعدة معلومات كبيرة وفيها مفردات جديدة.

 

 

19 de febrero de 2015
1

سو رح أعمل بليل

ماذا أفعل الليلة

اليلة بدي أروح أودّ الذهاب الى أبو ظبي لكن أنا ما عندي لكنّي لا أملك سيارة. أنا أنزل سأمكثُ بالبيت و أدرس الّغة العربية.أنا أسوي داتابيس أحضر قاعدة بيانات  كبيرة و هو عنده الموفردات جديد بها مفردات جديدة

 

database == قاعدة بيانات

28 de febrero de 2015

شو رح أعمل بالليل؟

الليلة بدي أروح إلى أبوظبي لكن أنا ما عندي سيارة. أنا سأبقى بالبيت وأدرس الّلغة العربية. أنا رح أعمل قاعدة معلومات كبيرة وفيها مفردات جديدة.

9 de mayo de 2015
سِندي، أريد أن أقول لكِ أن معنى "داتابيس" هو "قاعدة بيانات" مثل ما كتب محمد في تصحيحه، وليس "قاعدة معلومات" مثل ما كتبت أنا. أحببت أن أوضح لكِ ذلك حتى تقومي بالتعديل على التصحيح في وثائق جوجل إن كان هذا النص من ضمنها :)
19 de febrero de 2015

سو شو رح أعمل بالليل

اليلة بدي أروح الى أبو ظبي لكن أنا ما عندي سيارة. أنا أنزل بالبيت و أدرس الّلغة العربية.أنا أسوي داتابيس قاعدة بيانات كبيرة و هو بها عنده الموفردات مفردات جديدة.

Good job

19 de febrero de 2015
Mostrar más
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!