Április 17
Köszönöm Tünde, Tamás és Sonia, minden javítás hasznos van! - We don't use "van" here, since "hasznos" takes its role.
Csak egy gyors kérdés ... (de talán egy nem gyors válasz :) ) --> I don't really get this one. Did you mean something like "De talán nem kapok rá gyors választ"?
Tudnál / tudnátok segíteni? Köszi!
In Hungarian, a word can take almost any position in the sentence, which often determines the meaning.
Megyek az előadásra. - I'm going to the performance.
Elmentem az előadásra. - I went to the performance. (meaning "did go" - we stress that the action took place)
Az előadásra mentem. - I went to the performance. (Not the exhibition.)
Tegnap mentem az előadásra. - I went to the performance yesterday.
Holnap megyünk az előadásra. - We are going to the performance tomorrow.
Megyünk az előadásra? - Are we going to the performance?
Jössz az előadásra? - Are you coming to the performance?
Az előadásra megyünk? - Are we going to the performance? (Or there is a chance we are going somewhere else?)
Az előadáson voltam. - I was at the performance.
Voltam az előadáson. - I was at the performance. (used when you want to say that you were indeed there and didn't do something else instead)
Tegnap voltam az előadáson. - I was at the performance yesterday.
Voltál tegnap az előadáson? - Were you at the performance yesterday? (Or you had something better to do?)
Tegnap voltál az előadáson? - Was it yesterday when you were at the performance?
Tegnap az előadáson voltam. - Yesterday I was at the performance. (And the day before that, I was at the exhibition.)
Hope this helps. If you have any more questions, feel free to ask.