Busca entre varios profesores de Inglés...
里文文
素敵な和製漢語”凪”
今日、”凪”という言葉と出会った。それは、沿岸地域が無風状態ということだ。初めてこの言葉を見たら、宮崎駿の映画の中でよく出た景色が目の前に浮かび、素敵な言葉だなと思う~~~。
中国語には、”凪”のような言葉は四字熟語の”風平浪静”。しかし、凪のほうが洗練し、”朝”や”夕”、”青”などの字をつけたら新たな言葉が作られるし、人に想像の余地を与えて素敵だ。
素敵な言葉と出会うのが嬉しと思う。
1 de jun. de 2016 15:32
Correcciones · 2
素敵な和製漢語”凪”
今日、”凪”という言葉と出会った。それは、沿岸地域が無風状態ということだ。初めてこの言葉を見たら、宮崎駿の映画の中でよく出た景色が目の前に浮かび、素敵な言葉だなと思う~~~。中国語には、”凪”のような言葉は四字熟語の”風平浪静”に見られる。しかし、凪のほうが洗練し、”朝”や”夕”、”青”などの字をつけたら新たな言葉が作られるし、人に想像の余地を与えて素敵だ。
素敵な言葉と出会うのが嬉しいと思う。
全体的に多少硬い印象を受けますが、ほぼ問題ないように思えます。
1 de junio de 2016
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!
里文文
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
