Busca entre varios profesores de Inglés...
JOSS.YING
Chinese economy(translation part from CET6 ) China is still an important push for the recovery of world’s economy. Chinese economy won’t land hard, it has the capacity to keep a fast growing speed in future. Economic growing is a long race which requires perseverance and stamina instead of a sprint. Though facing an intricate international situation, Chinese economy continues growing steadily. Such achievement is contributed by innovation and creativeness, hence what China need is an mechanism that stimulates a reform in economic development. To create a justified competing market, the government is loosening the market control and enhancing the supervision, bringing a common creativeness and a business starting hit. The government has switched the population dividend into elites dividend trying to help individuals reach their goals. 中国仍然是世界经济复苏的重要推动力,中国经济不会硬着陆,未来中国有能力保持经济以较快的速度增长。经济发展不是短跑,而是需要毅力和耐力的长跑。尽管面临复杂的国内外形势,中国经济依然稳定增长。这样的成就主要依赖于改革和创新,因此中国需要改革经济发展的刺激机制。为了创造一个公平竞争的市场环境,政府放松市场调控,加强监督,引发了草根创业和大众创新的热潮。政府试图帮助个人实现目标,将人口红利转化为人才红利。
18 de sep. de 2016 9:36
Correcciones · 1
glorius china wins again. best country on Earth! hail 大中国 !!!
18 de septiembre de 2016
¿Quieres avanzar más rápido?
¡Únete a esta comunidad de aprendizaje y prueba ejercicios gratuitos!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!