Busca entre varios profesores de Inglés...
Iúka
Òran a' Chuain (Song of the Sea, Sgriobt earrann 3)
Fiosrachadh: Mhùth mi an tiotal gu "Òran a' Chuain" air son tha ainm àite ceudna do an tiotal.
Agus Ghàidhealaich mi "Conor" gu "Conchobhar".
Tùs: Cartoon Saloon
Eadar-theangachadh: mi
Caractaran
Ben: Prìomh-charactar an fhilm
Saoirse: Piuthar bhalbh Ben
Cù: Cù an teaghlaich
Conchobhar (Conor): Athair Ben agus Saoirse
Granaidh: Seanmhair taobh athar
Sgriobt
(Aig àilear an taigh-sholais)
Ben: Pà, chaidh i don mhuir agus theab gun deach mo mharbhadh!
Tha i a' saoilsinn gum faod i a toil a dhèanamh leis gur e an-diugh a co-là-breith.
Tha cho math dhut a thoirt dhi, oir cha ghabh mise cùram dhi tuilleadh.
Pà!
Conchobhar: Dè? a bheil thu a' cluich sgiobag?
Ben: A bheil thu a’ dol a throd rithe?
Conchobhar: À!
Seo do cho-là-breith an-diugh.
Thig a-nìos an-seo dhomh.
Ben: Pà!
Conchobhar: Bha thu air do chur ann an làimh, nach robh?
Ben: Pà?
(Aig an long)
Dan: A bheil thu an-seo do an còmhlan co-latha breith aig an taighe-solais an-diugh?
Tha Saoirse sia, nach eil?
(Leig Granaidh seachad Dan)
(Tha Dan còmhdaichte le gas-connaidh)
Dan: Gu h-onaireach, abair cailleach.
Ben: Ugh! Granaidh.
Tha i a' dol a dh'fheuchainn ri toirt oirnn gluasad dhan mhòr-bhaile a-rithist, nach eil?
29 de ago. de 2017 0:36
Iúka
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Gaélico (irlandés), Gaélico (escocés), Japonés, Javanés, Escocés
Idioma de aprendizaje
Francés, Gaélico (irlandés), Gaélico (escocés), Javanés, Escocés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 votos positivos · 17 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
