Busca entre varios profesores de Inglés...
Anita
Hey!
What do you say when you’re sitting in a car, someone opens the window and the wind starts blowing right at you?
In Russian we say “close the window, it’s blowing at me” (literary)
What do you say in English? (Besides “I’m cold”)
22 de sep. de 2023 10:23
Respuestas · 8
1
I don’t think talking about ‘blowing wind’ is natural in this context and it’s certainly not precise.
It’s too windy with the windows open.
There’s too much wind.
It’s unpleasant/not pleasant/uncomfortable.
Please close the windows.
Please put the windows up.
23 de septiembre de 2023
1
'Close the window, it's blowing at me' also works as a literal phrase in American usage.
You can also say:
'It's blowing right at me.'
'It's blowing in my face.'
22 de septiembre de 2023
1
"The wind's in my face. Could you please close the window?"
22 de septiembre de 2023
1
Hi Anita. We’d say the same I think. Close the window! It’s cold/freezing in here.
22 de septiembre de 2023
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Anita
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Italiano, Ruso
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 votos positivos · 13 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
39 votos positivos · 21 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
39 votos positivos · 9 Comentarios
Más artículos