Lukas
マイペスはなんですか?最初の見たときに英語を思うたけど、今は分かりません。シークレットゲームは初めてのときに聞こえました。綺堂 渚はマイペスキャラクターです。童画を見せてください。
26 de jul. de 2021 7:14
Respuestas · 3
たぶん「綺堂 渚はマイペースなキャラクターです」だと思います。 ほかの人のペース(pace)に合わせないで、自分のペース(pace)で行動するからじゃないでしょうか。
7 de agosto de 2021
Or “my pace”? マイペース means “my own pace” in English. If I translate 「渚はマイペース(な)キャラクターです」,I would say “Nagisa has a mind of her own”.
26 de julio de 2021
Do you mean マイベスト? (my best), and try 「動画を見せてください。」
26 de julio de 2021
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!