Busca entre varios profesores de Inglés...
Pelin
Are both santences natural?
Don't say you didn't warn me when something undesirable happens.
Don't say you didn't warn me when an undesirable situation occurs.
17 de jul. de 2025 1:49
Respuestas · 1
No, there are problems here. I think you mean to say:
"Don't say I didn't warn you..."
Next, bear in mind that "undesirable" is a formal word, while "don't say I didn't warn you" is an informal phrase. They don't belong in the same sentence together.
So, to make the whole sentence natural in casual speech:
"Don't say I didn't warn you, if something bad happens."
17 de julio de 2025
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pelin
Competencias lingüísticas
Inglés, Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 votos positivos · 12 Comentarios

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 votos positivos · 6 Comentarios

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
19 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos
