Busca entre varios profesores de Inglés...
Viola
How do you understand "quick parts"?
The whole sentence are:
"Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character."
"Quick parts" reminds me of "quick-witted", "the experience of three and twenty years" would be "twenty-three year's experience"?
Not sure if I really understood this sentence.
22 de feb. de 2021 3:07
Respuestas · 6
I pretty much live for old books and I couldn't give you an actual definition for 'quick parts'. You can search for specific phrases in some dictionaries/databases, but that one is definitely long gone from common parlance. I'd say you've got the sense of it.
Twenty-three - yep.
Great book.
22 de febrero de 2021
I agree with Matthew - this is not a normal in modern English. You just sort of guess what it means from the context.
22 de febrero de 2021
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
2 de septiembre de 2024
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Viola
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 votos positivos · 8 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos