Busca entre varios profesores de Inglés...
Asuka
una preguanta “The heart wants what the heart wants” cómo traducirlo en español? El corazón quiere lo que quiere?
14 de oct. de 2020 13:28
Respuestas · 9
1
Hola Blanca 👋 tu traducción está "bien" pero no suena nada bien, algo más adecuado sería: "El corazón ama lo que quiere" Manteniendo la idea original, saludos!! Si tienes mas dudas dime 🤗
14 de octubre de 2020
1
Sí, el "what" dentro de frases afirmativas se suele traducir como "lo que"
14 de octubre de 2020
1
¡Correcto!
14 de octubre de 2020
Si, así es
14 de octubre de 2020
El corazón quiere lo que desea.
20 de octubre de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!