Busca entre varios profesores de Inglés...
Pelin
Is this sentence OK?
I trust you like I've never trusted anyone in my whole life.
28 de may. de 2022 18:10
Respuestas · 4
1
Hi Pelin, it is OK. You can, as others have mentioned, add an "else" after "anyone", but colloquially, it is understood. Hope this helps! :)
29 de mayo de 2022
1
Careful writers would add the word "else:"
"I trust you like I've never trusted anyone else in my whole life."
What you wrote is very idiomatic. It is very natural. A native speaker might say this exact sentence in these exact words. It's almost correct. It's good enough.
But it does have a problem. It's really a logic problem, not a grammar problem. The problem is that "anyone" includes "you." "You" are "anyone." So logically, the sentence implies "I trust you more than I trust you!" We clear this up by saying "anyone else." Any other person. I trust you more than I trust any OTHER person, anyone ELSE.
28 de mayo de 2022
Yeah, it can make sense for me. It’s very natural.
29 de mayo de 2022
Perfect!
(Referring to the previous comment: "else" can be used to refer to a different or additional person or thing, but it's optional in this sentence).
28 de mayo de 2022
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pelin
Competencias lingüísticas
Inglés, Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
