Busca entre varios profesores de Inglés...
Abby Chau
English and katakana translation
This question is inspired by lily. Many English vocabularies appears in the form of katakana in Japanese. Is there a rule to translate the English words directly into katakana? Or someone could suggest a website containing relevant materials?
5 de may. de 2011 8:47
Respuestas · 20
2
Firstly, you must know how the word is spoken in the native tongue. Then you must understand the limits of Japanese vowel sounds. You then find find the closest match. Those are the rules.
Arbeit = アルバイト
Paris = パリ
computer = コンピューター
5 de mayo de 2011
It's kind of hard to make a set of rules concerning English <> Katakana transcription. Obviously, the katakana is based only on the English word's pronunciation, and altered to fit the Japanese palate. Ls become Rs, Vs become Bs, words ending in "er" are changed to "aa". Even after that there are occasionally some differences, though. When in doubt, deshijisho.org
5 de mayo de 2011
All words loaned form ANY language are written in katakana.
I don't quite understand your question about "translating" words in katakana.
5 de mayo de 2011
Please tell which English vocabularies appears in the form of katakana in Japanese?
5 de mayo de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Abby Chau
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
