Busca entre varios profesores de Inglés...
Abby Chau
English and katakana translation
This question is inspired by lily. Many English vocabularies appears in the form of katakana in Japanese. Is there a rule to translate the English words directly into katakana? Or someone could suggest a website containing relevant materials?
5 de may. de 2011 8:47
Respuestas · 20
2
Firstly, you must know how the word is spoken in the native tongue. Then you must understand the limits of Japanese vowel sounds. You then find find the closest match. Those are the rules.
Arbeit = アルバイト
Paris = パリ
computer = コンピューター
5 de mayo de 2011
It's kind of hard to make a set of rules concerning English <> Katakana transcription. Obviously, the katakana is based only on the English word's pronunciation, and altered to fit the Japanese palate. Ls become Rs, Vs become Bs, words ending in "er" are changed to "aa". Even after that there are occasionally some differences, though. When in doubt, deshijisho.org
5 de mayo de 2011
All words loaned form ANY language are written in katakana.
I don't quite understand your question about "translating" words in katakana.
5 de mayo de 2011
Please tell which English vocabularies appears in the form of katakana in Japanese?
5 de mayo de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Abby Chau
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
